قطب الدين محمود بن ضياء الدين مسعود الشيرازي
422
درة التاج ( فارسى )
و اما تباين - به جهت آنك جون بجاى كبرى گوئيم و لا شىء من الفرس بحجر حق اين باشذ كى لا شىء من الإنسان بفرس . و دوم آنك كبرى كلّى باشذ - جه اگر جزوىّ باشذ اختلافى « 1 » كى موجب عقم است حاصل شوذ « ( جه ) » اگر موجبه جزوىّ باشذ صغرى سالبهء كلّى باشذ لا محاله ، و حينئذ قياس صادق شود - با توافق طرفين يك بار و « [ با ] » تباين ايشان ديگر بار . امّا « 2 » توافق - به جهت صدق لا شىء من الانسان بفرس - و بعض الحيوان فرس ، و حق اينست كى كل انسان حيوان . و امّا تباين - به جهت آنك جون بجاى كبرى گوئيم . و بعض الصهال فرس ، حق لا شىء من الانسان بصهال باشذ . و اگر سالبه جزوىّ باشذ صغرى لا محاله موجبهء كلّى باشذ و حينئذ هم اختلاف حاصل شود . امّا توافق - طرفين به جهت صدق كل انسان ناطق و بعض الحيوان ليس بناطق ، و حق اينست كى كل انسان ناطق . و امّا تباين - به جهت آنك جون بجاى كبرى اين گوئيم : كى بعض الفرس ليس بناطق حقّ اين باشد كى لا شىء من الانسان بفرس ، و جون اعتبار اين دو شرط كنيم ضروب منتجه درين شكل هم جهار باشذ - كى حاصل شود از كبرى موجبهء كلّى با سالبتين ، و از كبرى سالبهء كلّى با موجبتين . اول - از دو كلّى و صغرى موجبه منتج سالبهء كلّى جنانك : كل ج ب - و لا شىء من ا ب ، فلا شىء من ج ا . دوّم - از دو كلّى و كبرى موجبه منتج سالبهء كلّى جنانك : لا شىء من ج ب - و كلّ ا ب ، فلا شىء من ج ا . سيم - از موجبهء جزوىّ صغرى - و سالبهء كلّى كبرى منتج سالبهء جزوىّ جنانك : بعض ج ب - و لا شىء من ا ب ، فبعض ج ليس هو . ا .
--> ( 1 ) - منافاتى - م - ه . ( 2 ) - و اما - م .